Vince: Honey! I can explain!
Dana: There’s nothing to explain. You 1)cheater! You 2)liar!
Vince: Listen, honey. I’m so sorry you had to find out like this.
Dana: I’m so .3)humiliated.
Vince: Trust me. I was going to end it this week.
Dana: Yeah, sure. I wasn’t born yesterday.
Vince: You have to believe me! Please forgive me! I love you!
Dana: It’s over!
Vince: It meant nothing, honey! I beg you for your 4)forgiveness!
文斯:親愛的!聽我解釋!
戴娜:沒什麼好解釋的。你這個劈腿的人!你這個騙子!
文斯:寶貝,聽我說。我很抱歉讓妳在那樣的情況下發現。
戴娜:我好丟臉。
文斯:請相信我。我原本這星期就要跟她分手了。
戴娜:是喔,當然囉。我可不是三歲小孩。
文斯:妳必須相信我!請原諒我!我愛妳!
戴娜:我們完了!
文斯:寶貝,我跟她不是認真的!我求求妳原諒我!
|