回 PChome 首頁 早安! (登入) 常見問題 我的信箱 PChome
提升國人第一外語學習計劃 職場上你還有多少利用價值 一飽眼福!正妹服務生餐廳 豐田召回Prius 629輛檢修

EnglishDNA雙語教學報簡介/舊報明細寄送本期電子報
PChome Online電子報
 
每週 一 出刊.2008.08.25
 
本 期 目 錄 簡介/舊報明細
檢視現有產品 (Day 1:來自消費者的抱怨)
單字大補帖
另類的街頭塗鴉藝術
塗鴉是街頭藝術還是破壞公物?
本周情境焦點 

檢視現有產品 (Day 1:來自消費者的抱怨)

(★ 聽對話內容)

本週話題焦點:檢視現有產品 (Day 1:來自消費者的抱怨)

Dave and Lucy are colleagues at The Formosa Electronics Company. They are having a meeting to review and discuss the pros and cons of some of the products that are currently being manufactured by their company.
Dave 和 Lucy 是 Formosa Electronics Company 的同事。他們正在開會檢討、討論公司現在生產的一些產品的優缺點。


Dave: What do you think about this MP3 player?
Dave:你覺得這個 MP3 player 怎麼樣?

Lucy: I'm not very fond of it. How about you?
Lucy:我不是很喜歡耶。你呢?

Dave: I think that the design is really cool and it's very lightweight. The sound quality seems to be decent too.
Dave:我覺得這設計很酷而且它很輕。音質似乎也還不錯。

Lucy: Have you seen the report of consumer complaints? It got a lot of negative feedback from customers who purchased it.
Lucy:你有看到消費者抱怨的報告書嗎?此產品的消費者給了它很多負面的回應。

Dave: I wasn't aware of that. What did they complain about?
Dave:我沒注意到那個。他們抱怨些什麼?

Lucy: Many said that it wasn't user-friendly and that the earphone cord wasn't long enough.
Lucy:很多人說它用起來不夠人性化,而且耳機線不夠長。

Dave: Let me see. Oh yeah! It does seem to be a bit short. Let's start to fill out our report before we forget something.
Dave:我看看。真的耶!它似乎是真的有點短。趁我們還沒忘記以前,快開始填寫我們的報告書吧!

Lucy: Looks like this MP3 player has more cons than pros!
Lucy:看起來這個 MP3 player 的缺點比優點多!

Dave: Right! We'll have to advise the R&D department and quality control.
Dave:是阿!我們得通知研發部和品管部。

Lucy: Look at the stack of gadgets in here! We have to do a report on each one. We definitely have our work cut out for us.
Lucy:看看在這裡面的這些東西!我們得針對每一個都寫出報告來。這對我們而言實在太難了吧。

Dave: I'm finished writing the report for this one. Let's move on to the next gizmo!
Dave:我已經寫完這個的報告了。咱們繼續下一個吧!



重要字詞講解:
1. pro and con 優缺點

例:They are having a meeting to review and discuss the pros and cons of some of the products that are currently being manufactured by their company.

(他們正在開會檢討、討論公司現在生產的一些產品的優缺點。)

例:My parents are arguing over the pros and cons of sending me to the private school.

(我爸媽正在爭論把我送去私立學校的優缺點。)

※ 小叮嚀:

"pros and cons" 字源自於拉丁語,原意為「贊成與反對」。

2. currently (adv.) 現今;當前

例:The album is currently only available for online download.

(這張唱片現在只能由網上下載而取得。)

例:She is an outstanding student who currently studies in the law school of Harvard University.

(她是一位現在就讀於哈佛法學院的傑出學生。)

3. lightweight (adj.) 輕量的

例:I think that the design is really cool and it's very lightweight .

(我覺得這設計很酷而且它很輕。)

例:She wants to buy a lightweight laptop for carrying around when traveling.

(她想買一台旅行時可攜帶的輕型筆記型電腦。)

4. decent (adj.) 不錯的;良好的

例:The sound quality seems to be decent too.

(它的音質似乎也還不錯。)

例:It's not easy to find a decent apartment with reasonable price in Taipei city.

(要在台北市找到一間價格合理的好房子不容易。)

5. user-friendly (adj.) 考慮到使用者使用時的方便性;人性化的

例:Many said that it wasn't user-friendly and that the earphone cord wasn't long enough.

(很多人說它用起來不夠人性化,而且耳機線不夠長。)

例:This remote control is not user-friendly at all. I even cannot find the button to turn off the music!

(這遙控器使用起來一點都不人性化。我甚至找不到關掉音樂的按鍵!)



 小試身手

1. Let's conclude the ____ and ____ of this dishwasher. It's truly ____, but no one can fix it ____!

(咱們來總結一下這台洗碗機的優缺點。它的確很輕,但是現在根本沒人會修理它!)

2. This brand of PDA might look ____, but it’s actually not ____-____.

(這個牌子的 PDA 看起來可能不錯,不過它使用起來其實很不人性化。)














☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1. Let's conclude the pros and cons this dishwasher. It's truly lightweight, but no one can fix it currently!

(咱們來總結一下這台洗碗機的優缺點。它的確很輕,但是現在根本沒人會修理它!)

2. This brand of PDA might look decent but it’s actually not user-friendly.

(這個牌子的 PDA 看起來可能不錯,不過它使用起來其實很不人性化。)



相關實用句型解析

1. 注意 / 察覺到 …

   s.b. be aware of + N / V-ing …

例:I wasn't aware of that. What did they complain about?

(我沒注意到那個。他們抱怨些什麼?)

例:The movie star wasn't aware of being secretly photographed by paparazzi.

(那個電影明星沒察覺到已經被狗仔隊偷拍了。)

2. 面臨很困難 / 忙碌的工作

   have one's work cut out for one …

例:We definitely have our work cut out for us.

(這對我們而言實在太難了吧。)

例:Kevin has had his work cut out for him since he was promoted to manager.

(自從Kevin被升為經理之後,就一直面臨著很忙碌的工作。)

※ 小叮嚀:

另一個容易混淆的句型為 "s.b. be cut out for" 表示「某人適合…」。
例:He is cut out for teaching.(他很適合教書。)



小試身手

1. 有些父母不會注意到他們的孩子在獨自一人時可能遭遇到的危險。
_____________________________________________________________________

2. 如果你決定要負責這個專案,你會讓你的工作變得很忙碌。

_____________________________________________________________________















☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答
1. Some parents are not aware of the danger their children might encounter when they are alone.

2. You will have your work cut out for you if you decide to take charge of this project.

 
 
單字大補帖

前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2008-08-18 行銷策略與會議報告 (放下身段...
2008-08-11 行銷策略與會議報告 (令人滿意...
2008-08-04 行銷策略與會議報告 (在會議中...
2008-07-28 行銷策略與會議報告
主編推薦  
後奧運魔咒,中國躲得過嗎?
免費雜誌躺著看!
有時候你得放下身段!
黑馬不需找伯樂
我要訂閱這份報紙 我要取消這份報紙 訂報說明
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online



 
轉寄 EnglishDNA雙語教學報 2008-08-25 這期電子報
寄件人暱稱或姓名
+
寄件人E-mail
+
收件人暱稱或姓名
+
收件人E-mail


 
 
刊登廣告授權服務 隱私權聲明消費者保護消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyright© PChome Online